• zieh mal am Kamin

    Rotkäppchen spielen in der Schule.

    Aus "tire la chevilette et la bobinette cherra" (zieh an dem x und das y fällt runter - (und die tür geht auf)), das die grossmutter hier traditionnel sagt, was aber kein kind versteht, und ich auch nicht, da es sehr altmodisch ist, wurde dann alles mögliche... mein lieblingssatz:

    "tire la cheminée mon chéri" (zieh den Kamin weg, mein Liebling)

    Laetitia (meine Assistentin) und ich konnten fast nicht mehr...


    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    1
    GiKla
    Mardi 25 Septembre 2012 à 22:22

    Und? Sagen die Kids das jetzt auch?

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :